A cikk tartalma
- Ősi orosz nevek
- keresztény
- Görög eredetű
- Római eredetű
- Zsidó származás
- Szovjet eredetű
- Modern orosz nevek szláv gyökerekkel
- Népszerű
A modern szláv társadalomban szokás az oroszul olyan ismert és elterjedt neveket tekinteni, mint Sándor, Nikolaj, Szergej, Natalja, Olga, Anna stb. Csak kevesen tudják, hogy az orosz származás neve eltér, és a fentieket más nemzetektől kölcsönzik. Minden ember neve tükrözi kultúráját és sok generáció hagyományait. A generikus és helyes nevek elvesztése az etnikai csoport és a nemzeti tudat függetlenségének elvesztését eredményezi. A társadalomnak, amely nem őrzi meg etnikai és nominális szimbolizmusát, nincs gyökere.
Ősi orosz nevek
Az ember neve a kulcs a belső „én” -hez, ez befolyásolja az ember sorsát. Oroszországban mindenkinek két neve volt: az első hamis a kívülállók számára, a második pedig titkos, csak egy személy és közeli köre számára. A nevek otthon, közösség, lelki, titkos, megtévesztés, amulettek voltak. A szlávok megpróbálták megvédeni magukat az embertelen szellemektől, amelyek elfoglalták az elkeseredett embereket, ezért választottak olyan neveket, amelyek „látványtól és természettől, valami dologtól vagy példázattól” tartottak fenn..
Annak elkerülése érdekében, hogy mindent tisztátalannak lehessen, a kezdeti téves név-amulett vonzó jelentéssel bírhat, például Nekras, Nevzor, Kriv, Scoundrel, Doodle, Bolond, Ryaby, Skew, Neryakh, Eladott, Harag és a negatív tulajdonságok vagy a megjelenés hibáinak egyéb értelmezése. Az életkorral változtak, azt hitték, hogy egy ember „nő ki” belőlük, mint rövid nadrágból.
A serdülőkorban, amikor a fő személyiségjegyek kialakultak, egy második nevet használtak. Ez teljes mértékben felel meg a tulajdonos jellegének, tehát nagyon egyszerű volt megtudni, mi az a személy neve, hogy meghatározzák lényegét és életcélját. Ezért úgy döntöttek, hogy nem beszélnek a titkos névről, hogy ne fedjék fel identitásukat a kívülállók számára.
Az ember titkos neve nemcsak védelmet szolgált számára, hanem az szeretõ apa és anya az õ gazdag jövõje iránti vágyait fektette be benne. Ez tükrözheti a szülők álmait arról, hogy kit akarnak látni az életükben gyermekeikkel. A nevet minden nap kiejtik, tehát ilyen nagy hatással van egy ember sorsára – ez egyfajta életprogram, a képbe ágyazott. Az orosz nevek változatos jelentése attól függ, hogy csoportokba sorolják őket:
- kétbázisú: férfi (Mirolyub, Bogolyub, Bozhidar, Velimudr, Wenceslas, Gremislav, Dragomir, Jaroslav, stb.); nő (Lubomir, Zvenislav, Aranyvirág, Iskra, Milánó, Radimir, Radosvet stb.);
- születési sorrend szerint (idősebb, Menshak, Pervushka, Vtorok, Tretiak, Chetvertak, ötödik, hatodik, Syomy, Osmoy, Devyatko);
- erkölcsi tulajdonságokról (Stoyan, Bátor, Goodman, Jó, Büszke, Gorazd, Scream stb.);
- viselkedésjellemzők szerint (jumper, joker, stb.);
- a külső megkülönböztető jellemzők szerint (Svetlana, Csernava, Csernyisz, Kudryash, Mal, Bel, Sukhoi, Verzila és minden más);
- istenek és istennők (Yarilo, Lada);
- a szülők és rokonok (Khoten, Lyubim, Zhdan, Drugan, Nezhdannaya és mások) születésekor;
- foglalkozás szerint (Kovács, Miller, Kozhemyak, Paraszt, Mazay és egyéb kézműves lehetőségek);
- az állatvilágból (csuka, Ruff, mezei nyúl, farkas, sas, holló, lark, hattyú, bika stb.).
Az oroszországi gyermekeket hónap vagy évszak szerint hívhatják, és a születés időpontjának időjárásától is függően. Itt az ősi krónikákban megtalálhatók például május vagy veshnyak, fagy (hidegvérű), tél (súlyos, könyörtelen) stb. Volt „nevek” a deminutív-megkülönböztető formáról, amelyeket úgy alakítottak ki, hogy utótagokat adtak a személynevekhez. Ilyen csökkentésekre példa a Svájtoszlav (Svájtos), Yaropolk (Yarilka), Dobromir (Dobrynya), Vadimir (Vadim), Miloslav (Miloneg), Ratibor (Ratisha) és mások.
A nevek fontos részét képezik az emberek kultúrájának, örökségének és hagyományainak. A kereszténység oroszországi megjelenésével a szláv neveket görög, római vagy zsidó helyett kezdték felváltani. Az Ószövetség kultuszának miniszterei még a tiltott orosz nevek listáját is tartalmazták. A papok célja az volt, hogy töröljék az emberek emlékeiből isteneiket és dicsőséges őseiket. A szláv bölcsek és hősök mindent megtették az orosz kultúra megőrzése érdekében, és erőfeszítéseik megtérültek. A modern szülők, akik engedelmeskednek a szív rejtett hívásának, egyre inkább gyermekeiket őshonos hangzású neveiknek hívják.
keresztény
Amikor megkeresztelkednek, mind a gyermekek, mind a felnőttek, a papság új neveket kap. A keresztelt csecsemő szülei vagy maga a személy kérésére választják meg őket, ha a szertartás felnőttkorban történik. A pap javasolhatja a név kiválasztását a szent napjának megfelelõen, a szó hónapjától kezdve, vagy a világi áthelyezését az egyházi formába. Tehát Angela Angelinná válhat, és Oksanát Xenia-nak nevezik át, sok lehetőség van.
Görög eredetű
Számos név, amelyet a szlávok az orosznak tekintettek, a kereszténységgel egy időben jött. Legtöbbjük görög származású. A kereszténység Palesztinában jött létre egy új korszak fordulóján (I. század), a Római Birodalom virágzása alatt. A hivatalos nyelvek funkcióit a földrajzi megkülönböztetés miatt az ősi görög és a latin, akik ősi írásbeli hagyományokkal rendelkeztek. Ezért van néhány kultikus vonás, például a görög nevek túlnyomó többsége az orosz kereszténységű lakosság körében.
Férfi | Nők | Egyetemes |
|
|
|
Római eredetű
Attól a pillanattól kezdve, amikor a mediterrán Ószövetség kultusa 988-ban megérkezett Kievan Rus-ba, a görög és a római név elterjedt az emberek körében. A szláv kultúra felszámolására és egy új vallási koncepció bevezetésére igyekezett az Ószövetségi papok, tisztában voltak az eredeti orosz nevek fontosságával, és a kereszteléskor elkezdték átnevezni a helyi lakosságot..
Ma megfigyelhető ennek a tevékenységnek a nagyszabású gyümölcsei – sokan a görög, a római vagy a zsidó nevet valóban a sajátjuknak tekintik.
Férfi | Nők | Páros |
|
|
|
Zsidó származás
A modern kereszténység középpontjában a zsidó vallás áll, amelyet Uruk Úrnak szenteltek. A Római Birodalom idejétől kezdve a zsidók követték az Ószövetségben leírt kultust, amely egy könyv, amely zsidó Tanah (ideértve a Torát is). A vallás szorosan összefonódik az emberek életmódjával, így a múltbeli események keveréke tükröződött az oroszok világnézetében. A jelenlegi szlávok megszokták, hogy az idegen neveket orosznak tekintik, elkezdték elfelejteni őseik tanításait és hiteit, és itt az ideje visszatérni szülői gyökereikhöz..
Férfi | Nők |
|
|
Szovjet eredetű
Minden korszak hagyja nyomot az emberek világképére, de vannak olyan viharos időszakok, amelyeket a történelem fordulópontjainak hívnak. Tehát ez volt a szovjet hatalom megjelenésével az 1917. évi októberi forradalom után, amelynek vezetője Lenin V. I. volt. A Szovjetunió szimbolizmusa mindenben jelen volt, még a gyermekeket is nevezték az akkori fő események és vezetők tiszteletére. Itt található a szovjet eredetű orosz nevek rövid listája:
- Repülés (forradalmi név);
- Vilen (rövidítés: V. I. Lenin);
- Vladlen (Vladimir Lenin);
- Kim (főnök);
- Lenard (leninista hadsereg);
- Oktyabrina (októberi forradalom);
- Rem (világforradalom);
- Sztálin (Sztálin).
Modern orosz nevek szláv gyökerekkel
A kifejezés ismert: „Amint egy jachtra hívsz, az hajózik.” Ez az állítás teljes mértékben alkalmazható a személy nevére. A szláv gyökerekkel rendelkező nevek intuitív és minden oroszhoz közeli mély jelentéssel bírnak. Megkülönböztetheti a szláv nevet az idegentől, ha megtudja, vannak-e ennek részei anyanyelvében. A legtöbb valódi orosz név esetében az egyik gyökér a „dicsőség” (dicsőítés), „szeretet” (szerető), „béke” (békés), amely ékezetesen jellemzi a szláv nép magas erkölcsét és békés szellemét..
Férfi | Nők | Férfiak és nők számára |
|
|
|
Népszerű
A szláv nép szelleme hatalmas. Az idegen befolyás ellenére az orosz kultúra folyamatosan fellendül. Nem számít, hogy a fiatal generáció hogyan irányítja a figyelmet a nyugati értékekre, és az életkorral minden szláv egyre inkább keresi a kapcsolatot valódi gyökereivel. Ez magyarázza azt a vágyat, hogy a gyermekeket családnevükkel nevezzük, melyeket dicsőséges őseink találtak ki. Annak ellenére, hogy el kell telnie azelőtt, hogy a mai népszerű, idegen eredetű orosz nevek, például Artjom, Alice, Alexandra, Barbara, Veronica, Iván, Márk, Éva, Gleb és mások már nem használják a szlávok körében,.
Arra lenne szükségem, hogy valaki felsorolja a nők és férfiak orosz neveit. Van valakinek erre információja vagy listája? Köszönöm!
Az olvasó nevében szeretném feltenni a kérdést, hogy miért fontos vagy érdekes számára az orosz nők és férfiak nevének felsorolása?
Kedves olvasó, lenne egy kérdésem: Vannak olyan különbségek a nők és férfiak orosz nevei között? Ha igen, milyenek ezek a különbségek?
Tisztelt Olvasó! Szeretném megkérdezni, hogy az orosz nevek felsorolása során a nők és férfiak nevei külön-külön kerülnek-e említésre? Vagy a nevekben nincs különbség, és uniszexek? Köszönöm előre is a válaszodat!